LAS COMUNIDADES HAN TRATADO DE CONSERVAR SUS SEMILLAS ANCESTRALES
NOMBRANDO CUSTODIOS DE SEMILLAS EN CADA COMUNIDAD.
EN PROTECCIÓN A LAS MULTINACIONALES QUE QUIEREN APROPIARSE DE LLAS Y COBRAR POR UTILIZARLAS.
Las comunidades indígenas, campesinas y afrocolombianas desde épocas ancestrales han conservado, mejorado, producido y compartido sus semillas criollas y nativas, lo que ha permitido que hoy tengamos esa enorme diversidad de especies y variedades criollas adaptadas a diferentes ecosistemas y condiciones culturales y productivas. Estas semillas son un patrimonio biocultural de los pueblos y comunidades, que ha sido compartido libremente entre los agricultores y agricultoras y han permitido garantizar la soberanía y autonomía alimentaria de las comunidades.
THE COMMUNITIES HAVE TRIED
TO PRESERVE THEIR ANCESTRAL SEEDS
NOMBRATING CUSTODES OF
SEEDS IN EACH COMMUNITY.
IN PROTECTION TO
MULTINATIONALS WHO WANT TO APPROPRIATE THEMSELVES AND COLLECT FOR USING THEM.
Indigenous, peasant and
Afro-Colombian communities from ancestral times have preserved, improved,
produced and shared their native and native seeds, which has allowed us today
to have that enormous diversity of species and landraces adapted to different
ecosystems and cultural and productive conditions. These seeds are a
biocultural heritage of the peoples and communities, which has been freely
shared among farmers and have allowed to guarantee the sovereignty and food
autonomy of the communities.
No hay comentarios:
Publicar un comentario